-
Titel
-
sv
Saltsjöbaden
-
en
Saltsjöbaden
-
Beskrivning
-
sv
”Badet ligger längst ut på Saltsjöbanan, omringat av pampiga villor, Grand Hotel och dyra båtar. I kaféet kan en köpa ett glas vitt och en räksmörgås, och en måste betala inträde för att komma in. Men, om en kan bortse från det, så väntar bakom dörren till den ljusblå byggnaden havet och det mjuka träet att ligga på. Det är en plats utan dömande blickar, med tanter som ser ut att ha badat där varje dag de senaste 103 åren (sedan badet öppnade 1913). Den ger en möjlighet att bara få vara i kroppen, att njuta av hur den känns. Av smidigheten, tyngden, huden. Hur den luktar när den svettas, när solen har lyst på den. Hur håret blir trassligare för varje dopp. Och det finns ett hopptorn!”
Greta Weibull om kallbadhuset i Saltsjöbaden och friheten i kvinnoseparatistiska badmiljöer. Citerad i Stockholm Region Unstraight – Greta, Stockholms läns museum, 2016.
Bild: Saltsjöbadens hembygdsförening
-
en
“The bath lies at the very end of the Saltsjöbanan line, surrounded by villas, the Grand Hotel and expensive boats. In the café you can order a glass of white wine and a shrimp sandwich, and you’ll need to pay an entrance fee to get in. But if you can overlook that, behind the door of the pale‑blue building the sea awaits – together with the soft wooden decking to stretch out on. It’s a place free of judgmental glances, where elderly ladies look as though they’ve swum there every day for the past 103 years (since it opened in 1913). It offers a chance simply to inhabit your body, to relish how it feels: the suppleness, the weight, the skin. How it smells when it sweats, when the sun has warmed it. How your hair grows more tangled with every dip. And there’s a diving tower!”
Greta Weibull on Saltsjöbaden’s cold‑water bathhouse and the freedom of women‑only baths. Quoted in Stockholm Region Unstraight – Greta, Stockholm County Museum, 2016. English translation.