Story #32
- Titel
- Story #32
- Beskrivning
-
Ar
انتقلت من جدة في المملكة العربية السعودية إلى أسوان في عام 2015. في ذلك الوقت كنت على علاقة برجل سعودي. كانت أسوان في نظري قرية صغيرة يعرف الجميع فيها بعضهم البعض وكأنه يتم مراقبتك باستمرار. اي خطأ بسيط يمكن أن يتحول إلى فضيحة ضخمة. شعرت بأنني محاصر للغاية، ودخلت في نوبات اكتئاب. حاولت العودة إلى السعودية ولكن تم رفض تأشيرتي.
كل يوم خميس كنت أذهب مع أصدقائي إلى نادي الشرطة، حيث قابلت ضابط شرطة أكبر سنًا وأصبحنا أصدقاء. أصدقائي وأصدقائه أيضًا لاحظوا قضائنا الكثير من الوقت معًا في النادي، وبسبب فارق العمر كان الأمر يدعو للتساؤل. كنت سعيدًا جدًا لرؤيته في كل مرة أذهب فيها إلى النادي. وذات يوم سألني أن نخرج في موعد غرامي، وكأن أفضل موعد غرامي، عشاء في مطعم فاخر، كان لطيفًا ورومانسيًا. بعد ذلك أوصلني إلى المنزل وقال لا يجب أن نتقابل في النادي بعد الآن حيث أن أصدقائه لديهم تساؤلات. وفي أحد الأيام أخذني إلى محل فضيات واشترى لنا خاتمين متطابقين محفورة عليهما أسمائنا. وبعد أسبوعين توقف عن الرد على مكالماتي ورسائلي وحظر رقمي. ذهبت إلى النادي لأكثر من شهر لكنه لم يكن هناك. وذات يوم اتصلت به من رقم هاتف مختلف، فقال لي " احنا مينفعش نتكلم تاني، انت شخص كويس بس علاقتنا ملهاش مستقبل، وأكيد في يوم هتتجوز وتعمل عيلة". وبدأ اكتئابي يسوء. اكتشفت لاحقًا أنه تزوج. ومنذ ذلك اليوم وأنا لا أثق بأحد. -
SE
Jag flyttade från Jeddah i Saudiarabien till Aswan år 2015. Jag var ihop med en saudisk man. Aswan kändes som en liten by där alla känner alla och där du känner dig konstant övervakad. Ett litet misstag kan utvecklas till en stor skandal. Jag kände mig instängd och deprimerad. Jag försökte återvända till Saudiarabien men nekades visum.
På torsdagar gick jag och mina vänner till Polisklubben [restaurang- och kafélokaler i Egypten är ofta formade utifrån yrkesgrupper]. Där träffade jag en äldre officer och vi blev vänner. Våra vänner märkte att vi tillbringade mycket tid tillsammans på klubben, och på grund av den stora åldersskillnaden väckte det misstanke. Jag blev jätteglad varje gång jag såg honom på klubben. En dag frågade han ut mig på date, och det var världens bästa date. Vi åt middag på en lyxig restaurang, det var mysigt och romantiskt. Han skjutsade hem mig och sa att från och med nu borde vi inte ses på klubben, eftersom hans vänner börjat ställa frågor. Efter två veckor slutade han svara på mina samtal och sms och blockerade mitt nummer. Jag gick till klubben i över en månad men han var inte där. En dag ringde jag honom från ett okänt nummer. När han förstod vem jag var sa han, "Vi borde inte prata mer, du är en bra person men vår relation har ingen framtid och en dag kommer du säkert gifta dig och skaffa barn.” Min depression förvärrades och senare fick jag reda på att han gift sig. Sen dess litar jag inte på nån. - EN I moved from Jeddah in Saudi Arabia to Aswan in 2015. At the time I was in a relationship with a Saudi guy. Aswan was like a small village where everyone knows everyone and you are constantly being watched. A small mistake could lead to a huge scandal. I felt so trapped and fell into a depression. I tried going back to Saudi Arabia but my visa was rejected. Every Thursday me and my friends went to the Police Club [restaurant and café venues in Egypt are often designated for certain vocations]. I bonded and became friends with an older police officer. Both my friends and his noticed that we spent a lot of time together at the club and thought the age difference between us was suspicious. I was so happy to see him every time I went to the club. One day he asked me out on a date. It turned out to be the most perfect date ever. We had dinner at a fancy restaurant, he was so nice and romantic. He drove me home and said that from now on we shouldn’t hang out in the club since his friends had started asking questions. Two weeks later he stopped returning my calls and messages and blocked me. I went to the club for a month but he was never there. One day I called him from a different phone number. When he understood who it was he told me, “We can’t talk anymore. You are a good person but our relationship has no future and one day you will get married and start a family.” This made my depression worse. Later I found out that he had married a woman. Ever since that day I trust no one.
- Identifierare
- 3
Del av Story #32